-
1 semen
sēmen, inis n. [ sero II ]s. rerum O — элементы природы2) саженец, рассада (s. ponere V)3) род ( rēgio semine ortus L); порода ( pecus boni seminis Vr)4) (тж. pl.) отпрыск, потомок, дитя, сынIlia Vestālis caelestia semina partu ediderat O — весталка Илия родила от бога (Марса) двух детей (Ромула и Рема)5) первоисточник, основа, причина (discordiae T; malorum C)7) полба Col, PM -
2 arena
arēna (harēna), ae f.1) песок (sicca V, sterīlis V, mollis O)a. nigra V — илarenae (dat.) mandare semina погов. O — сеять на песке (т. е. заниматься бесполезным делом)a. sine calce погов. Su — песок без извёстки, сыпучий (о бессвязном лит. произведении)2) (тж. pl.) песчаное место, пески, песчаная пустыня, песчаное взморье (Libycae arenae O; arenae vix perviae T)3) усыпанная песком площадка для борьбы, арена ( amphitheatri Su)4) цирковое зрелище, бой5) поле деятельности, поприще, профессия ( in arenā meā PJ)6) место, театр (действий) (a. belli civilis Fl) -
3 augesco
augēsco, —, —, ere [inchoat. к augeo ]а) увеличиваться, прибавляться, расти, разбухать ( semina augescunt C); разрастаться, развиваться ( artes augescunt Lcr); вздуватьсяб) нарастать, размножаться (augescunt ahae gentes, aliae minuuntur Lcr); усиливаться, крепнуть ( augescunt vitia PJ) -
4 commendo
com-mendo, āvī, ātum, āre [ mando I ]1) рекомендовать, препоручать, вверять, передавать (aliquem и aliquid alicui Pl, Ter, C etc.)c. corpus alicui loco Dig — положить тело куда-л. (перед погребением)c. semina sulcis Sil — бросать семена в бороздыse c. fidei alicujus Ter — довериться кому-л.c. aliquid memoriae C — запомнить что-л.aliquid litteris c. C — изложить письменно, записатьc. immortalitati aliquid C, тж. c. aliquid perpetuae memoriae VP — что-л. обессмертить, увековечитьse c. aliqua re H — отличаться чём-л.2)а) придавать прелесть, делать красивымmarmora commendantur maculis aut coloribus PJ — (различные) сорта мрамора славятся пятнистостью или окраскойб) делать приятным, привлекательным ( vox commendat eloquentiam C) -
5 concipio
con-cipio, cēpī, ceptum, ere [ capio ]1) собирать, принимать, отводить в трубы (in agro, ex lacu, sc. aquam Frontin); вбирать в себя, впитывать, поглощать ( marinum umorem Lcr); содержать ( vas concipit aquam Vr)c. auras pennis O — захватывать крыльями воздухc. ignem (flammam) Cs, C, QC etc. — загореться, воспламениться, зажечьсяc. odium in aliquem C — возненавидеть кого-л.c. amorem L — полюбить, влюбитьсяc. bonam spem de aliquo Sen — возлагать большие надежды на кого-л.c. maculam (dedĕcus) C — запятнать (обесславить) себя, покрыть себя позоромc. iras O — питать злобу, распалиться гневомc. vitia C — предаться порокам2) (тж. c. mente L или animo Q, animo ac mente C) представлять себе, воображать ( magnitudinem hominis L)quae animo concipi possunt PM — то, что можно себе представить3) соображать, прикидывать (summas, sc. caesorum L)4) задумывать, замышлять, затевать (majora C; mălum aut scelus C); решиться, совершить, провиниться, сделаться виновным (c. scelus, flagitium, fraudes C)c. pectore robur V — ощущать в груди силу5) составлять по установленной форме, написать, формулировать (vadimonium C; jus jurandum L, T)foedus c. V — заключать договорc. preces O — творить молитвуc. vota O — давать обеты6) формально возвещать, объявлять (ferias Latinas, auspicia L; bellum Vr)7) (sc. utero) зачать, стать беременнойc. aliquem ex (de) aliquo C, O etc. — зачать кого-л. от кого-л.jam concepti, sc. pulli Pt — уже высиженные цыплята8) образовыватьspicam c. PM — колоситьсяamaritudinem c. Col — приобретать горький вкус9) pass. concipi образоваться, происходить, появляться, возникатьin ea parte nivem concipi Sen — (полагают, что) в этой части (атмосферы) зарождается снегamnis conceptus ex fonte QC — ручей, зародившийся (образовавшийся) от источника -
6 confligo
cōn-flīgo, flīxī, flīctum, ere2) бороться, сражаться (cum hoste, contra или adversus aliquem C etc.)4) сталкивать, сближать, соединять ( semina Lcr)5) сравнивать, сличать ( aliquid cum re aliquā C) -
7 convolvo
con-volvo, volvī, volūtum, ere1) свёртывать, извивать, свивать ( coluber convolvit lubrica terga V); сплетать ( convoluti in se dracones PM); перемешивать, перепутывать (spinae, quas ventus convolverit Ap); свёртывать, скатывать ( culmum in manipulos PM)2) катитьse c. — катиться, совершать круговорот ( se convolvens sol C); скатывать, низвергать ( venti semina ignis e nubibusconvolvunt Lcr)3) кружить, клубиться ( turbines convolvunt Sen)5) вовлекать, подхватывать, втягивать ( Gallograeciam belli ruina convolvit Fl)6) развёртывать, развивать ( partem libri Sen)7) обёртывать ( aliquā re Cs) -
8 corrado
cor-rādo, rāsī, rāsum, ere1) соскребать (вместе, в кучу), перен. нагромождать ( multa argumenta Lcr); собирать отовсюду понемногу (semina ex aēre Lcr; ancillas, servos Ter)2) ( о ветре) уносить ( corpora parvula Lcr)3) сколотить, накопить (minas decem alicunde Ter) -
9 degenero
dēgenero, āvī, ātum, āre [ degener ]1) выродиться, переродиться, измениться, испортиться (poma, semina degenerant V)d. a civili more Su — уйти от традиций общества (не считаться с общественными нравами)d. a parentibus L — не походить на родителейd. a virtute majorum C — не иметь доблести предков2) перерождаться, превращаться, переходить (degenerat hordeum in avenam PM)costae sex inferiores in cartilaginem degenerant CC — шесть нижних рёбер переходят в хрящи3) (за)пятнать, унижать, опорочивать (aliquem Prp, O; tantum honorem St) -
10 depono
dē-pōno, posuī (posīvī Pl, Ctl), positum, ere1)а) класть, положить ( caput terrae O)d. aliquem vino шутл. Pl — мертвецки напоить кого-лб) складывать, откладывать ( onus C)d. jumentis onera Cs — разгружать вьючных животныхcorpora sub ramis d. V — улечься в тени ветвейd. arma Cs — сложить оружие (т. е. признать себя побеждённым), но тж. L, V etc. снимать с себя (откладывать в сторону) оружиеd. animam Nep — испустить дух, умереть3) слагать с себя (imperium Cs, Su; magistratum Cs; tutelam L); отказываться, оставлять (simultates C; consilium adeundae Syriae Cs; spem H); отбрасывать прочь ( omnes molestias et sollicitudines C); отклонять (provinciam C; triumphum L)5) снимать, срезывать, состригать (crinem T; ungues et capillos Pt)6) сворачивать, убирать ( vela Sil)7) сеять, бросать ( semina sulco Col)8) сажать (malleolum in terram Col; plantam in hortis O)9) ( в качестве премии или ставки) ставить ( vitulam V)10) задерживать, затаивать ( spiritum Q)11) производить на свет, рожать (onus naturae Ph; fetum Ph; Latoniam prope Deliam olivam Ctl)13) (тж. d. memoriam alicujus rei и d. ex memoriā aliquid C) предавать забвению14) отдавать на хранение ( pecuniam apud aliqaem C); укрывать, прятать (liberes, uxores suaque omnia in silvis Cs); юр. депонировать (est depositum quod custodiendum reddendumque traditur Dig); вверятьd. rimosā in aure aliquid H — доверить что-л. дырявому уху, т. е. болтливому человеку15) склонять, преклонять ( colla GT)16) опрокидывать, сносить, разрушать (statuas alicujus Spart; aedes usque ad aream deposita Dig)17) погружать, топить ( aliquem medio ponto VF)18) смещать с поста, увольнять ( aliquem Eccl)— см. тж. depositus -
11 desero
I dē-sero, —, situm, ereсеять, бросать внутрь ( semina Vr)II dē-sero, seruī, sertum, ere1) оставлять, покидать, бросать (aliquem C, T etc.)d. aliquem alicui V — покидать кого-л. на кого л.2) дезертировать, бежать (d. castra L; exercitum C, Cs)3) забросить, запустить ( agros fertĭles C); оставить без внимания, пренебречь ( cultum deorum L)tempus maturius, quamres, me deserel Sl — у меня не хватит скорее времени, чем материалаd. rem publicam Sl — не исполнять своих обязанностей по отношению к государству4) отказаться, отступиться, счесть безнадёжным (d. jus suum C; d. causam C)non d. se Cs — не отчаиваться (всё ещё надеяться)a mente deseri C — потерять голову, растерятьсяd. vadimonium C — пропустить срок явки -
12 dissero
I dis-sero, sēvi (редко seruī ap. Macr). situm, ereсеять, рассеивать ( semina Col); сажать врозь ( lactūcam Col); рассаживать, расставлять ( taleas Cs)перен. распространять ( pars animae per totum dissita corpus Lcr)II dis-sero, seruī, sertum, ere1)а) разбирать, обсуждать2) подробно говорить, рассуждать ( cum aliquo de aliqua re C)seditiosa d. T — произносить зажигательные речи (подстрекать к мятежу) -
13 excerpo
ex-cerpo, cerpsī, cerptum, ere [ carpo ]1) выбирать, вылущивать, вынимать ( semĭna pomis H)2) извлекатьe. ex malis, si quid inest boni C — извлекать из дурного то, что в нём может быть хорошего3)а) делать извлечение (выписки), выписывать (librum PJ; pauca ex «Gorgia» Platonis Q)nihil legit, quod non excerperet PJ — (Плиний Старший) не читал ничего, не делая выписок4) выделять, отмечать ( paucos Q)e. se alicui rei Sen — стать в стороне (уклониться, сторониться) от чего-л6) уничтожать, истреблять ( omnem nobilitatis indolem VM) -
14 exuro
ex-ūro, ussī, ustum, ere1) выжигать, сжигать (aliquem vivum C; classem V); сгорать, догорать ( lucerna exusta est Vtr); нагревать, накаливать ( antra camīnis O)2) разъедать ( vis veneni exurit ferrum QC); объедать, истреблять, опустошать ( erūca exurit semina morsu Col); высушивать ( exusta palus V); обжигать, опалять ( sol gracĭles exurit artūs Tib)3) жечь, мучить, томить ( exustus siti C); распалять любовью ( aliquem Tib) -
15 genitalis
genitālis, e [ geno = gigno\]dies g. T — день рождения2) родной (solum VP; terra Amm)3) благоприятствующий рождению (tempus Lcr; Diana H)4) плодотворный, плодородный (vis T; semina V)5) рождающий -
16 genitaliter
genitāliter [ genitalis ]оплодотворяюще, плодотворно (semina g. apta Lcr) -
17 iniquus
in-īquus, a, um [ aequus ]1) неровный, пересечённый (locus Cs, L); крутой, обрывистый (mons O; ascensus L)2) неравный (distributio Dig; pugna V)3) неблагоприятный, вредный ( caelum iniquum ad maturanda semina Mela); неудобный, трудный (tempus, locus, via L, Cs); опасный ( palus iniqua nesciis T)per aequa per iniqua погов. L — при любых обстоятельствах, любым способом4) нерасположенный, враждебный, недоброжелательный (alicui C etc.; Parcae H)5) слишком строгий, несправедливый (judex Ter; pater Ter; condicio C)6) негодующийiniquae mentis H — раздосадованный; возмущённый ( vitiis alicujus H)iniquo aninio aliquid terre (pati) Ter, C, L — переносить что-л. неохотно (с досадой) -
18 jacio
jēcī, jactum, ere1) бросать (ancoram C, V); кидать, метать, швырять (lapĭdes Cs, O); сбрасывать, свергать (aliquem in praeceps T)j. se — бросаться (in profundum Cs; ex muris QC); ронять ( arbor poma jacit O)2) выбрасывать ( ciconiae pedes ante se jaciunt PM); отбрасывать ( aliquid procul O); разбрасывать ( flores V); рассеивать, сеять ( semĭna V)3) распространять ( odōrem Lcr)j. oscula T — посылать (воздушные) поцелуи4) произносить (j. contumeliam in aliquem C; j. probra T)j. minas L — грозить5)а) выражать, высказывать ( suspicionem C)j. mentionem rei alicujus VP — упомянуть о чём-лб) нечаянно вымолвить, слегка коснуться (j. aliquid de aliquā re L)6) набрасывать, наваливать, насыпать (aggĕrem Cs; vallum L); класть, возводить, строить (j. fundamenta urbis L; j. muros V)7) класть основание, закладывать (j. fundamenta pacis C); устраивать, прокладывать, проводить (j. gradum atque adĭtum ad aliquid C)j. odia T — посеять (поселить) ненависть -
19 jacto
āvī, ātum, āre [intens. к jacio ]1)а) бросать, швырять ( navem H); метать (saxa Enn; hastas C; fulmĭna O); сбрасывать, низвергать (aliquid de или e muro Cs, QC); качать, трястиj. cerviculam C — (заискивающе) мотать головойб) потрясать, размахивать ( facem O); махать (brachia Lcr, O); жестикулировать (j. se C; manūs Prp, O)j. bidentes V — (неустанно) работать мотыгами2)а) направлять ( lumĭna in vultum alicujus O); отбрасывать ( arma L); сбрасывать, свергать ( jugum J); закидывать ( rete Dig); разбрасывать, рассеивать ( semĭna O); посылать (basia Ph, J); наносить ( vulnĕra V); распространять ( odōrem V); расточать (verba O; pecunias suas Dig); произносить (minas C; maledictionem C; probra in aliquem L)j. preces O — умолятьб) испускать, излучать ( lucem de corpore Lcr); издавать ( voces V)3) касаться, упоминать, постоянно обсуждать, беспрестанно говорить (aliquid in senatu, sermonibus L; in contione C)4) превозносить, восхвалять (aliquem beatum j. H); хвалиться, хвастаться (j. aliquid Cs, H, O, Ph etc.; se j. aliquā re L или in, de aliquā re C; alicujus rei Hier)se j. formosum Ph — похваляться своей красотой5) se j. или pass. jactari вести (держать) себя (immoderate, magnifĭce C)6) se j. или pass. jactari колебаться7) беспокоить, тревожить, мучить ( jactari multis injuriis C)8) se j. или pass. jactari заниматься, предаваться (se j. aliquā re L или in aliquā re C)9)se j. — предпринимать, начинатьse j. ultorem alicui H — стать мстителем за кого-л -
20 jungo
jūnxī, jūnctum, ere [одного корня с jugum ]1) соединять, связывать, сочетать (aliquid inter se C, Cs etc.; aliquid cum aliquā re C etc.; aliquid alicui rei V etc.); сплетать ( membra O)dextram dextrae (dextras) j. V — обменяться рукопожатиемjungi O, Pt — прильнуть ( umĕri alicujus O)oscula j. O — поцеловатьсяse j. alicui C — соединиться с кем-л.juncta facere C — приводить в связь, связыватьnon bene junctarum discordia semĭna rerum O — разнородные семена плохо связанных друг с другом вещей ( о первозданном хаосе)pontem T (fluvium ponte L) j. — перебросить (построить) мост через рекуrossas saltu j. St — перепрыгивать через рвыcursum equis j. L — бежать, не отставая от лошадейequum (suum) equo alicujus j. Hirt — схватиться с кем-л. в конном боюj. castris V — соединиться с лагерем2) закрывать, запирать (fenestras H; ostia J)3) запрягать, впрягать (equos ad currum PM или с dat. curru V)junctum vehiculum L etc. — запряжённая повозка4) заживлять, залечивать (vulnĕra Scr, St)6) pass. jungi быть смежным, граничить, примыкать ( hortulus Academiae — dat.— junctus Ap)7) связывать (во времени), не прерывать (j. labōrem PJ)j. somnum morti Pt — убить спящего8) сочетать браком (se j. или jungi alicui O etc.)aliquam secum matrimonio j. QC — жениться на ком-л.9)se j. — сблизиться, породниться (se ad aliquem j. C; a sanguine materno junctus O)10) заключать, завязывать (amicitiam cum aliquo j. C; se j. alicui contra Romanos Eutr; j. foedus, pacem L)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Semina — ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Die in Nordafrika gelegene Stadt war ein alter römischer Bischofssitz, der im 7. Jahrhundert mit der islamischen Expansion unterging. Er lag in der römischen Provinz Africa proconsularis.… … Deutsch Wikipedia
semina — / semina/ s.f. [der. di seminare ]. (agr.) [operazione di seminare] ▶◀ sementa, (non com.) seminagione, (non com.) seminatura … Enciclopedia Italiana
Semĭna — Semĭna, Mehrzahl von Semen, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
semina — 1sé·mi·na s.f. 1. AU il seminare e il suo risultato: rimandare la semina a causa della pioggia, la semina dei cereali; in partic., il seminare il grano | il periodo dell anno in cui si compie tale operazione 2. TS biol. introduzione di… … Dizionario italiano
Semina — Semen Se men (s[=e] m[e^]n), n.; pl. {Semina} (s[e^]m [i^]*n[.a]). [L., from the root of serere, satum, to sow. See {Sow} to scatter seed.] 1. (Bot.) The seed of plants. [1913 Webster] 2. (Physiol.) The seed or fecundating fluid of male animals;… … The Collaborative International Dictionary of English
Semina, B. — B. Semina (25. Jan.), eine Jungfrau aus dem Karthäuserorden zu Cöln, welche von den Boll. unter den Uebergangenen aufgeführt ist. (II. 610.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
semina — {{hw}}{{semina}}{{/hw}}s. f. Attività del seminare | Epoca in cui si semina; SIN. Seminagione, seminatura … Enciclopedia di italiano
Semina Hotel — (Архангелос,Греция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Archangelos, Архангелос, 85102, Г … Каталог отелей
Semina (Titularbistum) — Semina ist ein Titularbistum der römisch katholischen Kirche. Es geht zurück auf einen untergegangenen Bischofssitz in der gleichnamigen antiken Stadt, die in der römischen Provinz Africa proconsularis (heute nördliches Tunesien) lag. Der… … Deutsch Wikipedia
Semina Cucurbitae — СЕМЕНА ТЫКВЫ ( Semina Cucurbitae ). Зрелые, очищенные от остатков мякоти околоплодника и высушенные без подогрева семена однолетних культивируемых растений тыквы обыкновенной (Cucurbita pepo L.), тыквы крупной (Сucurbita maxima Duch.) и тыквы… … Словарь медицинских препаратов
Semina — Se|mi|na: Plur. von ↑Semen … Das große Fremdwörterbuch